ÉTAT DE MES LIEUX de Laurence Ermacova
/image%2F2926401%2F20250517%2Fob_584c57_sans-titre.jpg)
J'entre dans la lecture de États de mes lieux par des inondations, il pleut derrière une fenêtre et Rosenknospen Blütendruck* se glisse entre deux lignes. Je ne sais pas ce que cela signifie et je ne chercherai pas à savoir ce qui se cache derrière toutes ces intrusions allemandes dans la poésie de Laurence Ermacova parce que lire les mots de l'autre côté de la frontière suffit à mon évasion, suffit à m'installer appâtée dans ce nouvel univers poétique.
Les mots glissent d'une langue à l'autre il n'y a pas de frontières en poésie, le passage est ouvert, le monde est pour tous et ce faisant l'auteure nous pousse à une réflexion sur l'exil, l'identité et la mémoire collective.
Et puis Circé.
Circé pour se recentrer sur notre île, notre refuge, notre état des lieux intérieur. Circé la sorcière redoutable et pourtant : « je pleurerai, tapote Circé sur son portable, à saler toutes les plumes de mes ailes, mais demain sans larmes n'est pas une option, ni cette nuit sans le goût des étoiles. Viens me chercher ». Circé est toutes les femmes, complexe et ambivalente, puissante et vulnérable.
En découvrant les mots de Laurence Ermacova, j'ai vécu une expérience poétique étonnante et par là même, j'ai découvert une maison d'édition bien singulière dont je compte poursuivre l'exploration, les éditions du Bunker.
(*je regarde à l'instant et Rosenknospen Blütendruck est un imprimé fleur de bouton de rose, ça valait la peine finalement)
Éditions du Bunker (2024)
95 pages
L'AUTEURE
Laurence Ermacova est une poétesse franco-allemande installée à Berlin depuis 2001. Diplômée de Sciences Po et de l’INALCO, elle écrit en français, en allemand et parfois en russe. Son œuvre explore les lieux, les langues et la mémoire. Cofondatrice du collectif U8, elle crée des performances poétiques dans l’espace urbain. En 2024, elle publie États de mes lieux aux Éditions du Bunker.